ثُمَّ بَعَثْنَاكُمْ مِنْ بَعْدِ مَوْتِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

Popular Translations

Muhammad Asad

But We raised you again after you had been as dead, so that you might have cause to be grateful

Arthur John Arberry

Then We raised you up after you were dead, that haply you should be thankful

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Then We raised you up after your death: Ye had the chance to be grateful

Arabic

ثُمَّ بَعَثۡنَـٰكُم مِّنۢ بَعۡدِ مَوۡتِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ۝٥٦

Transliteration (2021)

thumma baʿathnākum min baʿdi mawtikum laʿallakum tashkurūn